sábado, 9 de junio de 2018

レインメーカー-rainmaker- Español


El silencio está sonando sin fin por la habitación
Del otro lado de la ventana hay una película del crepúsculo
Con el sol descendiendo lentamente, el cielo estrellado es poco probable que aparezca.

Los cables eléctricos colgando desde el nuboso cielo se ven como un pentagrama
Las gotas que caen sobre la partitura aún no tiene armonía hoy.

Le pido a la lluvia, que solo se lleve todas las cosas
El vacío que no puedo apartar, e incluso mis inciertas expectativas
En la pesada lluvia escuché tu voz diciendo
"No persigas el pasado, no esperes por el futuro, solo vive este momento exacto.
Al igual que las hierbas que no tienen manera de usar un paraguas"

¿Será la parpadeante llama de la pasión puesta en secreto?
o ¿será descartada, sin chispear otra vez, e incluso secar su propio karma?

"¿Qué clase de persona soy?" No tengo la sensación de que haya un día en el que pueda saberlo.
"No hay respuesta" Como sea, no quiero escuchar esta respuesta.


Si suspiras al respecto cantando bajo la lluvia no está llegando a nadie
La tristeza de no tener propósito se transformará en grandes gotas de lágrimas
Si no puedes fundirte en la multitud de gente que está deambulando,
sin ser capaz de rechazarlos solo por un lugar para vivir
Solo mantente en la lluvia hasta que estés satisfecho y te empapes

“Baila, baila, todos, viejos y jóvenes, tengamos un festival de baile.
Hagan algo de ruido, hagan algo de ruido, diríjase al cielo
exprésense extravagantemente”

La lluvia está sigilosamente conectando el mundo
Llenando la división entre la tierra y el cielo, corazones rotos y cualquier cosa
Estás tratando evitar que sea aplastado por el vacío que no puede ser apartado
Tu voz repite en la lluvia pausada
“No persigas el pasado, no esperes por el futuro, solo vive este momento exacto”
Cuando la luz se dispara a través de las grietas entre las nubes
Tu ya no estás allí


★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★✩★
✩Traducción al ingles: mayyatan
★Traducción al español hecha por nosotros

No hay comentarios:

Publicar un comentario